سُورَةُ يسٓ
Yaseen
"Yaseen"
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
"بسم الله الرحمن الرحيم"
يس1
"Ya, Seen."
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ3
"Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,"
تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ5
"[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,"
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ7
"Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe."
وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ9
"And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see."
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ2
"By the wise Qur'an."
عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ4
"On a straight path."
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ6
"That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware."
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ8
"Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft."
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ10
"And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe."